爱V视频在线播放,亚洲AV日韩AV高潮潮喷无码 ,午夜在于免费试看日比视频,国产中出中文字幕在线观看,1024手机在线基地,日韩AV在线小电影,男人天堂两性在线,成年无码免费A片

首頁 > 新聞 > 正文

某境外污水處理PPP項目投標及合同談判實務案例(二)

時間:2018-12-11 10:19

來源:中國水網

作者:徐向東、倪楊、徐衛東

評論(

PDB are recommended for the provision of electrical and/or mechanical plant, and for the design and execution of building or engineering works. Under the usual arrangements for this type of contract, the Contract designs and provides, in accordance with the Employer's requirements, plant and/or other works, which may include any combination of civil, mechanical, electrical and/or construction works.

EPCT are recommended for the provision on a turnkey basis of a process or power plant, and which also be used where one entity takes total responsibility for the design and execution of a privately financed infrastructure project which involves little or no work underground. Under the usual arrangements for this type of contract, the entities carries out all the Engineering, Procurement and Construction ("EPC") :providing a fully-equipped facility, ready for operation (at the turn of the" key").

因此,DBT、PDB和 EPCT都可以作為本項目EPC參考合同文本,那么區別在哪里?筆者自1995年開始使用橘皮書,2003年使用銀皮書,2012年開始使用黃皮書進行實際工作。從實操中,筆者認為,最大的區別就是雇主(即國內的“發包人”)、承包商(即國內的“承包人”)的風險分擔不同。例如,在EPC承包中常見的Setting Out(放線),DBT、PDB和 EPCT 分別規定如下:

1544495533239912.png

從上述對比可以看出,對于同一個Setting Out(放線)條款來說,黃皮書傾向承包商,銀皮書傾向雇主,而橘皮書相對來說,描述比較模糊,容易引起歧義。類似的條款內容很多,關于三個版本的對比和應用,筆者認為完全可以作為一個專題,由于篇幅關系,不一一列舉。總之,潛在社會資本A希望用銀皮書,工程公司B希望用黃皮書作為討論的EPC承包合同文本。

在投標階段,雙方沒有達成一致。但是同意,工程公司B站在EPC承包商角度對特許經營協議(Concession Agreement)及附件條件(Annexure)提出書面偏差,與潛在社會資本A所提偏差共同匯總,作為投標文件的內容,向項目發起人(采購人)遞交。

本項目的招標文件要求社會資本編制特許經營協議的偏差,但不參與評審及打分,以鼓勵社會資本提出更多的合理化建議和意見。這一點其實值得國內學習,國內一些PPP項目招標文件設置合同文件偏差評審項,并進行打分,實際上社會資本在投標文件中基本不會提出任何偏差,但到項目合同談判階段集中提出一堆偏差,造成合同談判持續時間長,談判難度大。

筆者深刻體會到,境外PPP項目包括國際工程項目,一定要對境外的常見合同文本有所掌握,而其中FIDC發布的各種工程合同文本更應熟知又熟。值得提醒的是,2017年12月,FIDIC在倫敦舉辦的國際用戶會議上,發布了1999版三本合同條件的第二版:施工合同條件 (新紅皮書,Conditions of Contract for Construction);工程設備與設計—建造合同條件 (新黃皮書,Conditions of Contract for Plant and Design Build );EPC交鑰匙合同條件 (新銀皮書,Conditions of Contract for EPC/Turnkey Projects )。感興趣的讀者可以深入關注這三個新版本的有關內容。

2.責任限度和排除

經過評審,非常幸運,潛在社會資本A成為第一中標候選人。因此潛在社會資本A和工程公司B談判簽署EPC承包合同是不可回避的工作。由于兩家公司同屬一個集團公司,且都是全資子公司,存在共同的利益關系,因此集團公司最終確定,以1999年FIDIC發布的《Conditions of Contract for Plant and Design-Build》即黃皮書作為EPC承包合同簽約基礎。

簽約參考合同文本確定之后,工程公司B提出,按照黃皮書通用條款的規定,承包商對項目公司應有一個責任限度的條款,即除非特殊情況,承包商對項目公司承擔責任應有一個總體金額額度的限制,不能無限大。

這實際上就是黃皮書通用條款第17.6款的規定,其表達的實際上是兩個意思:(1)間接損失不賠;(2)責任有上限。具體內容如下:

17.6 Limitation of Liability責任限度

Neither Party shall be liable to be other Party for loss of use of any Works, loss of profit, loss of any contract or for any indirect or consequential loss or damage which may be suffered by the other Party in connection with the Contract, other than under Sun-clause 16.4 [Payment on Termination] and Sub-Clause17.1[indemnities](除根據14.6款[終止時的付款]和第17.1款[保障]的規定外,任何一方不應對另一方使用任何工程中的損失、利潤損失、任何合同的損失,或對另一方可能遭受的與合同有關的任何間接或引發的損失或損害負責)。

The total liability of the Contractor to the Employer, under or in connection with the Contractor other than under Sub-Clause4.19 [Electricity, Water and Gas], Sub-Clause4.20 [Employer’s Equipment and Free-Issue Material], Sub-Clause17.1 [Indemnities] And Sub-Clause 17.5 [Intellectual and Industrial Property Rights], should not exceed the sum stated in the Particular Conditions or (if a sum is not so stated) the Accepted Contract Amount(除根據第4.19款[電、水和燃氣]、第4.20款[雇主設備和免費提供的材料]、第17.1款[保障]以及第17.5款[知識產權和工業產權]的規定外,承包商根據或與有關合同對雇主的全部責任不應超過專用條件中規定的總額,或(如果沒有規定該總額)中標合同金額)。

This Sub-Clause shall not limit liability in any case of fraud, deliberate default or reckless misconduct by the defaulting Party(本款不應限制違約方的欺騙、有意違約、或輕率的不當行為等任何情況的責任)。

但是Concession Agreement (特許經營協議)及其附件并沒有類似約定,因此,社會資本A和工程公司B共同與項目發起人(采購人)談判特許經營協議之時,要求增加該部分內容。經過談判和協商,特許經營協議中增加了一款內容,即責任限度(LIABILITY LIMIT),如下所示:

1) Concession Company Limitation of Liability

(a) The Concession Company’s aggregate liability to the Master Developer pursuant to or under this Agreement over the Construction Period shall not exceed USDXXX.

(b) The Concession Company’s aggregate liability to the Master Developer pursuant to or under this Agreement in any Operating Year shall not exceed XX% of the total Service Charges for that Operating Year.

編輯:王媛媛

  • 微信
  • QQ
  • 騰訊微博
  • 新浪微博

相關新聞

網友評論 人參與 | 條評論

版權聲明: 凡注明來源為“中國水網/中國固廢網/中國大氣網“的所有內容,包括但不限于文字、圖表、音頻視頻等,版權均屬E20環境平臺所有,如有轉載,請注明來源和作者。E20環境平臺保留責任追究的權利。
媒體合作請聯系:李女士 010-88480317

010-88480329

news@e20.com.cn

Copyright ? 2000-2020 http://www.myrnabloom.com All rights reserved.

中國水網 版權所有